10 Cara Mengucapkan Selamat Tinggal Dalam Bahasa Mandarin


Apakah kalian tahu cara mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Mandarin? Mengetahui cara mengucapkan selamat tinggal sama pentingnya dengan mengetahui cara mengucapkan halo, ya, dan terima kasih. Langsung saja kita lihat 10 cara yang sering digunakan untuk mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Mandarin.


Berbagai Cara Mengucapkan Selamat Tinggal Dalam Bahasa Mandarin


1. 再见 - zài jiàn (Selamat Tinggal, Sampai Jumpa)



Salah satu ungkapan paling umum dan standar untuk mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Mandarin adalah 再见 - zài jiàn. Kalian dapat menggunakan ungkapan ini kepada semua orang dan dalam segala macam situasi.

Secara harfiah, 再见 - zài jiàn berarti "sampai jumpa lagi". Jika diuraikan per karakter, maka karakter 再 zài berarti "lagi" dan dari karakter 见 jiàn berarti "untuk melihat". Karena itu, kalian dapat menggunakan zài jiàn saat kalian tidak pasti kapan akan bertemu orang itu lagi.


2. 拜拜 - bái bái (Sampai Jumpa)

Jika sebelumnya kita membahas cara yang paling umum, maka sekarang kita membahas cara yang paling mudah. Ya, cara termudah dan mungkin terdengar sangat akrab untuk mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Mandarin adalah 拜拜 - bái bái.

Penggunaan istilah 拜拜 - bái bái termasuk santai dan informal, tapi digunakan oleh hampir semua orang di Cina. istilah bái bái pertama kali digunakan di Taiwan, namun sekarang telah digunakan di semua tempat yang berbicara bahasa Mandarin.

Karena pengucapan kata 八 - bā (8), terdengar mirip dengan "bye", terkadang kalian akan melihat bái bái ditulis sebagai 88 secara online. Jadi, jika seseorang menulis 88, kalian akan segera tahu apa artinya.


3. 一会儿 见 - yī huǐ er jiàn / 回头见 - huí tóu jiàn (Sampai Jumpa Nanti / Sebentar Lagi)

Dua ekspresi yang bisa kalian gunakan untuk mengucapkan "sampai jumpa" adalah 一会儿 见 - yī huǐ er jiàn dan 回头见 - huí tóu jiàn. Disini yīhuǐ er berarti "sebentar lagi". Jadi yī huǐ er jiàn berarti "sampai jumpa sebentar lagi". Sementara huí tóu secara harfiah berarti "menoleh", dan secara kiasan berarti "nanti". Jadi, huí tóu jiàn berarti "sampai jumpa nanti".


4. 明天 见 - míng tiān jiàn (Sampai Jumpa Besok)

Kalian bisa menggunakan ungkapan 明天 见 - míng tiān jiàn ketika kalian ingin mengatakan "sampai jumpa besok" kepada teman atau kolega kalian.


5. 再 联系 - zài lián xi (Mari Kita Lanjutkan Nanti / Mari Tetap Berhubungan)

Saat pembicaraan selesai, dan kalian ingin menunjukkan bahwa kalian akan tetap berhubungan dengan seseorang, ucapkan 再 联系 - zài lián xi. Ini menunjukkan kepada orang lain bahwa kalian ingin bertemu dengannya nanti, dan bahwa kalian ingin tetap berhubungan.


6. 我 先 告辞 了 - wǒ xiān gào cí le (Saya Akan Pergi)

Ungkapan 我 先 告辞 了 - wǒ xiān gào cí le terdiri dari kata:

我 wǒ yang berarti saya.
先 xiān yang berarti pertama, sebelumnya.
告辞 gào cí yang berarti untuk pergi.

Singkatnya, ungkapan ini secara harfiah berarti "Saya akan pergi dulu". Dan hampir menyiratkan "maafkan saya". Ungkapan ini agak formil dan terutama digunakan dalam situasi khusus. Kalian biasanya menggunakannya dalam percakapan tatap muka, terutama ketika berbicara dengan seseorang dengan posisi sosial yang lebih tinggi atau yang lebih tua.

Ada juga cara yang lebih sederhana untuk menunjukkan bahwa kalian ingin pergi, yaitu 我 先 走 了 - wǒ xiān zǒu le (aku pergi dulu).


7. 失陪 了 - shī péi le (Permisi, Saya Harus Pergi)

Cara yang sangat sopan dan formal untuk mengucapkan selamat tinggal ketika kalian berada di rapat atau pesta, dan kalian harus pergi lebih awal adalah 失陪 了 - shī péi le. Ini berarti "Maaf, saya harus pergi".


8. 后会有期 - hòu huì yǒu qī (Selamat Tinggal)

Kalian mungkin pernah mendengar istilah 后会有期 - hòu huì yǒu qī sebelumnya. Ya, ucapan selamat tinggal yang satu ini sering digunakan di film-film. Artinya adalah "selamat tinggal" atau "kita akan bertemu lagi suatu hari nanti". Ungkapan ini digunakan jika dua orang tahu bahwa mereka tidak akan bertemu lagi dengan mudah setelah mereka berpisah, atau jika mereka tidak tahu pasti kapan akan saling bertemu lagi.


9. 保重 - bǎo zhòng (Hati-hati)

Ungkapan 保重 - bǎo zhòng digunakan untuk mengucapkan selamat tinggal pada seseorang akan melakukan perjalanan jauh. Kalian bisa juga menambahkan kata 路顺风 - yī lù shùn fēng yang berarti kalian berharap perjalanan mereka menyenangkan.

Cara lain yang tidak terlalu formal untuk mengatakan kepada seseorang untuk berhati-hati di jalan adalah 慢走 - mànzǒu. Secara harfiah mànzǒu berarti "berjalan perlahan". Ini biasa diucapkan oleh tuan rumah saat tamu mengucapkan selamat tinggal.


10. 挂 了 - guà le (Saya Akan Menutup Telepon)

Istilah 挂 了 - guà le digunakan saat akan mengakhiri panggilan telepon. Jadi, saat kalian bingung bagaimana cara mengakhiri pembicaraan di telepon , katakan saja 挂 了 啊 - guà le a yang berarti "saya akan menutup telepon".


Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel